Послание к епископам по поводу Motu Proprio о старой мессе

Комментарий к разрешению служения традиционной (тридентской) литургии
Послание Святейшего Отца Бенедикта XVI
к епископам всего мира для представления «MOTU PROPRIO»
об использовании римской литургии, предшествовавшей реформе 1970 года



Дорогие Братья во Епископстве,

С огромным доверием и надеждой я вручаю в ваши пастырские руки текст нового Апостольского Послания «Motu Proprio data» об использовании римской литургии, предшествовавшей реформе, осуществленной в 1970 году. Этот документ является результатом долгих размышлений, множества консультаций и молитвы.

Появившиеся без достаточной информации сообщения и оценки вызвали немало замешательства. Реакции на замысел, содержание которого было еще в реальности неизвестно, сильно отличались между собой, от радостного принятия до жесткой оппозиции.
Этому документу большей частью противостояли два опасения, которые мне хотелось бы рассмотреть в этом письме более подробно. Во-первых, есть страх, что здесь наносится ущерб авторитету II Ватиканского Собора и что одно из его важнейших решений – о литургической реформе – ставится под сомнение. Этот страх необоснован. В связи с этим следует прежде всего сказать, что Миссал, опубликованный Павлом VI и затем дважды переизданный Иоанном Павлом II, естественно, является и остается обычной формой – ординарной формой – Евхаристической Литургии. Последнее издание Missale Romanum, предшествовавшее Собору, которое было опубликовано по указанию Иоанна XXIII в 1962 году и применявшееся во время Собора, может быть, напротив, использоваться в качестве экстраординарной формы литургического богослужения. Неправильно говорить об этих двух версиях Римского Миссала как о «двух Обрядах». Речь идет о двух видах одного и того же Обряда.
Что касается использования Миссала 1962 года в качестве экстраординарной формы Литургии Мессы, мне хотелось бы обратить внимание на факт, что этот Миссал никогда юридически не отменялся, и, следовательно, он всегда оставался разрешенным. В момент введения нового Миссала не показалось необходимым издать специальные нормы для возможного использования предыдущего Миссала. Вероятно, было сделано предположение, что речь идет о немногих отдельных случаях, которые могут быть решены каждый по отдельности на местах. Однако, затем вскоре выяснилось, что немало верных оставались глубоко привязанными к использованию этого римского Обряда, ставшего для них близким с самого детства. Это произошло прежде всего в странах, где литургическое движение дало многим прочное литургическое воспитание и глубокое, близкое знание предыдущей формы литургического Богослужения. Все мы знаем, что в возглавлявшемся архиепископом Лефевром движении верность старому Миссалу превратилась во внешний опознавательный знак; однако причина возникшего на этой почве разрыва находилась гораздо глубже. Многие люди, которые открыто принимали обязательный характер II Ватиканского Собора и были верны Папе и епископам, все же желали также вернуть близкую им форму священной Литургии; это происходило в первую очередь, тем более, что во многих местах при богослужении не придерживались строго предписаний нового Миссала, рассматривая его прямо-таки как разрешение, или даже обязанность проявлять «креативность», которая зачастую доводила искажение Литургии до грани нетерпимого. Говорю это из опыта, так как я тоже пережил этот период со всеми его ожиданиями и замешательством. И я видел, какую глубокую боль причиняли самовольные искажения Литургии людям, которые были полностью укоренены в вере Церкви.
Поэтому Папа Иоанн Павел II посчитал себя обязанным дать с помощью Motu Proprio «Ecclesia Dei» от 2 июля 1988 года нормативные рамки для использования Миссала 1962 года, которые, однако, не содержали подробных предписаний, но взывали главным образом к великодушию епископов по отношению к «оправданным желаниям» тех верующих, которые просили об этом обычае римского Обряда. В тот момент Папа желал тем самым помочь прежде всего Братству Святого Пия X вновь обрести полное единство с Преемником Петра, пытаясь залечить рану, которая все болезненнее давала о себе знать. К сожалению, это примирение до сих не удалось; но ряд общин с благодарностью использовали возможности этого Motu Proprio. И, напротив, вне этих групп вопрос применения Миссала 1962 года остался трудным: им не хватало точных юридических норм, прежде всего потому, что зачастую в этих случаях епископы боялись, что авторитет Собора будет поставлен под сомнение. Сразу после II Ватиканского Собора можно было предположить, что просьбы об использовании Миссала 1962 года ограничатся более старшим поколением, которое выросло с ним, но тем временем стало ясно, что также и молодые люди открывают для себя эту литургическую форму, увлекаются ею и находят в ней особо благоприятную форму встречи с Тайной Пресвятой Евхаристии. Таким образом возникла необходимость в более четком юридическом урегулировании, которое во времена Motu Proprio 1988 года не было предусмотрено; эти Нормы имеют целью также освободить епископов от обязанности всякий раз заново оценивать, как ответить на различные ситуации.
Во-вторых, в дискуссиях об ожидаемом Motu Proprio было выражено опасение, что более широкая возможность применения Миссала 1962 года может привести к беспорядкам или даже к расколам в приходских общинах. И этот страх также не кажется мне реально обоснованным. Использование старого Миссала предполагает определенную степень литургической подготовки, а также доступ к латинскому языку; как первое, так и второе встречаются не так часто. Уже из этих конкретных предпосылок ясно видно, что новый Миссал останется, несомненно, ординарной формой Римского Обряда не только в силу юридической нормы, но и реального положения, в котором находятся общины верных.
Это правда, что нет недостатка в преувеличениях, а иногда и социальных аспектах, несправедливо связываемых с поведением верных, относящих себя в древней латинской литургической традиции. Пусть ваша пастырская любовь и благоразумие станут стимулом и руководством к совершенствованию. Впрочем, обе формы использования Римского Обряда могут взаимно обогатить друг друга: в старый Миссал можно и должно внести новых святых и некоторые из новых префаций. Комиссия «Ecclesia Dei» – в контакте с различными группами, посвятившими себя «usus antiquior» – изучит практические возможности. В совершении Мессы по Миссалу Павла VI может проявиться более ярко та сакральность, – пока это случается нечасто, – которая привлекает многих в старом обряде. Самая верная гарантия того, что Миссал Павла VI сможет объединить приходские общины и они его полюбят, заключается в том, чтобы совершать богослужение с великим пиететом, в соответствии с предписаниями, выявляя тем самым духовное богатство и богословскую глубину этого Миссала.
Таким образом я подошел к той положительной причине, которая мотивировала мое решение написать этот Motu Proprio в дополнение к Motu Proprio 1988 года. Речь идет о достижении внутреннего примирения в лоне Церкви. Оглядываясь на прошлое, на разделения, которые в ходе веков терзали Тело Христово, снова и снова возникает впечатление, что в критические моменты, когда появлялись разделения, действия ответственных лиц Церкви были недостаточными для того, чтобы сохранить или добиться примирения и единства. Есть впечатление, что на них лежит часть вины за упущения в Церкви в том, что эти разделения смогли укрепиться. Этот взгляд в прошлое налагает сегодня на нас обязательство: приложить все усилия, чтобы у всех тех, кто действительно желает единства, была возможность остаться в этом единстве или обрести его снова. Мне вспомнилась фраза из Второго Послания к Коринфянам, где Павел пишет: «Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено. Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно. В равное возмездие… распространитесь и вы!» (2 Кор 6,11–13). Павел, конечно, говорит это в другом контексте, но его призыв может и должен тронуть также и нас, как раз в этой теме. Распахнем же широко наши сердца, и дадим войти в них всему, что вмещает в себя сама вера.
Нет никакого противоречия между одним и другим изданием Missale Romanum. В истории Литургии имеет место рост и прогресс, но нет никакого разрыва. То, что было свято для предыдущих поколений, остается святым и великим и для нас, и это не может быть внезапно полностью запрещено, или даже посчитаться вредным. Мы все должны хранить богатства, выросшие в вере и молитве Церкви и отводить им надлежащее место. Естественно, чтобы жить в полном общении, также и священники общин, приверженных старому обряду, не могут принципиально исключить богослужения по новым книгам. В самом деле, было бы непоследовательно признавать ценность и святость нового обряда и полностью исключать его.
В заключение, дорогие Собратья, мне важно подчеркнуть, что эти новые нормы никоим образом не ущемляют вашего авторитета и ответственности ни за литургию, ни за пастырство ваших верных. В самом деле, каждый епископ является руководителем литургии в собственном диоцезе (ср. Sacrosanctum Concilium, п. 22: «Sacrae Liturgiae moderatio ab Ecclesiae auctoritate unice pendet quae quidem est apud Apostolicam Sedem et, ad normam iuris, apud Episcopum»).
Следовательно, ничто не отнимается от власти епископа, роль которого, в любом случае, останется в наблюдении, дабы все происходило мирно и спокойно. Если возникнет какая-то проблема, которую не в состоянии решить настоятель, местный Ординарий всегда сможет вмешаться, однако, в полном согласии с тем, что установлено новыми нормами Motu Proprio.
Кроме того, через три года после вступления в силу этого Motu Proprio прошу вас, дорогие Собратья, написать отчет Святому Престолу о вашем опыте, чтобы, если действительно выявятся серьезные трудности, можно было искать пути для их устранения.
Дорогие Братья, в духе благодарности и доверия вверяю вашему сердцу пастырей эти страницы и нормы Motu Proprio. Давайте всегда помнить слова апостола Павла, обращенные им к пресвитерам Эфеса: «Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею» (Деян 20,28).
Вверяю эти новые нормы могущественному ходатайству Марии, Матери Церкви, и от всего сердца уделяю свое Апостольское Благословение вам, дорогие Собратья, настоятелям ваших диоцезов и всем священникам, вашим сотрудникам, а также всем вашим верным.

Дано у святого Петра, 7 июля 2007 года

BENEDICTUS PP. XVI

Перевод: , Agnuz

© Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana



Begleitbrief von Papst Benedikt XVI. zum Motu Proprio über die Liturgie vor der Reform von 1970.


An die Bischöfe Liebe Brüder im Bischofsamt,
 
hoffnungsvoll und mit großem Vertrauen lege ich den Text eines neuen als Motu Proprio erlassenen Apostolischen Schreibens über den Gebrauch der römischen Liturgie in ihrer Gestalt vor der 1970 durchgeführten Reform in Eure Hände, die Hände der Hirten. Das Dokument ist Frucht langen Nachdenkens, vielfacher Beratungen und des Gebetes.

Nachrichten und Beurteilungen, die ohne ausreichende Kenntnis vorgenommen wurden, haben in nicht geringem Masse Verwirrung gestiftet. Es gibt sehr unterschiedliche Reaktionen, die von freudiger Aufnahme bis zu harter Opposition reichen und die sich auf ein Vorhaben beziehen, dessen Inhalt in Wirklichkeit nicht bekannt war.

Dem Dokument standen näherhin zwei Befuerchtungen entgegen, auf die ich in diesem Brief etwas näher eingehen möchte.

An erster Stelle steht die Furcht, hier werde die Autorität des II. Vatikanischen Konzils angetastet und eine seiner wesentlichen Entscheidungen – die liturgische Reform – in Frage gestellt. Diese Befürchtung ist unbegründet.

Dazu ist zunächst zu sagen, dass selbstverständlich das von Papst Paul VI. veröffentlichte und dann in zwei weiteren Auflagen von Johannes Paul II. neu herausgegebene Missale die normale Form – die Forma ordinaria – der Liturgie der heiligen Eucharistie ist und bleibt.

Die letzte dem Konzil vorausgehende Fassung des Missale Romanum, die unter der Autorität von Papst Johannes XXIII. 1962 veröffentlicht und während des Konzils benützt wurde, kann demgegenüber als Forma extraordinaria der liturgischen Feier Verwendung finden.

Es ist nicht angebracht, von diesen Fassungen des Römischen Messbuches als von „zwei Riten“ zu sprechen. Es handelt sich vielmehr um einen zweifachen Usus ein und desselben Ritus.

Was nun die Verwendung des Messbuches von 1962 als Forma extraordinaria der Messliturgie angeht, so möchte ich darauf aufmerksam machen, dass dieses Missale nie rechtlich abrogiert wurde und insofern im Prinzip immer zugelassen blieb.

Im Augenblick der Einführung des neuen Messbuchs schien es nicht notwendig, eigene Normen für den möglichen Gebrauch des bisherigen Missale zu erlassen. Man ging wohl davon aus, dass es sich um wenige Einzelfälle handeln würde, die fallweise am jeweiligen Ort zu lösen seien.

Dann zeigte sich aber bald, dass vor allem in Ländern, in denen die liturgische Bewegung vielen Menschen eine bedeutende liturgische Bildung und eine tiefe innere Vertrautheit mit der bisherigen Form der liturgischen Feier geschenkt hatte, nicht wenige stark an diesem ihnen von Kindheit auf liebgewordenen Gebrauch des Römischen Ritus hingen.

Wir wissen alle, dass in der von Erzbischof Lefebvre angeführten Bewegung das Stehen zum alten Missale zum äußeren Kennzeichen wurde; die Gründe für die sich hier anbahnende Spaltung reichten freilich viel tiefer.

Viele Menschen, die klar die Verbindlichkeit des II. Vaticanums annahmen und treu zum Papst und zu den Bischöfen standen, sehnten sich doch auch nach der ihnen vertrauten Gestalt der heiligen Liturgie, zumal das neue Missale vielerorts nicht seiner Ordnung getreu gefeiert, sondern geradezu als eine Ermächtigung oder gar als Verpflichtung zur „Kreativität“ aufgefasst wurde, die oft zu kaum erträglichen Entstellungen der Liturgie führte.

Ich spreche aus Erfahrung, da ich diese Phase in all ihren Erwartungen und Verwirrungen miterlebt habe. Und ich habe gesehen, wie tief Menschen, die ganz im Glauben der Kirche verwurzelt waren, durch die eigenmächtigen Entstellungen der Liturgie verletzt wurden.

So sah sich Papst Johannes Paul II. veranlasst, mit dem Motu Proprio „Ecclesia Dei“ vom 2. Juli 1988 eine Rahmennorm für den Gebrauch des Missale von 1962 zu erlassen, die freilich keine Einzelbestimmungen enthält, sondern grundsätzlich an den Großmut der Bischöfe gegenüber den „gerechtfertigten Wünschen“ derjenigen Gläubigen appellierte, die um diesen Usus des Römischen Ritus baten.

Der Papst hatte damals besonders auch der Bruderschaft des heiligen Pius X. helfen wollen, wieder die volle Einheit mit dem Nachfolger Petri zu finden, und hatte so eine immer schmerzlicher empfundene Wunde in der Kirche zu heilen versucht.

Diese Versöhnung ist bislang leider nicht geglückt, aber eine Reihe von Gemeinschaften machten dankbar von den Möglichkeiten dieses Motu Proprio Gebrauch.

Schwierig blieb dagegen die Frage der Verwendung des Missale von 1962 außerhalb dieser Gruppierungen, wofür genaue rechtliche Formen fehlten, zumal die Bischöfe dabei häufig fürchteten , die Autorität des Konzils werde hier in Frage gestellt.

Hatte man unmittelbar nach dem Ende des II. Vaticanums annehmen können, das Verlangen nach dem Usus von 1962 beschränke sich auf die ältere Generation, die damit aufgewachsen war, so hat sich inzwischen gezeigt, dass junge Menschen diese liturgische Form entdecken, sich von ihr angezogen fühlen und hier eine ihnen besonders gemäße Form der Begegnung mit dem Mysterium der heiligen Eucharistie finden.

So ist ein Bedarf nach klarer rechtlicher Regelung entstanden, der beim Motu Proprio von 1988 noch nicht sichtbar war; diese Normen beabsichtigen, gerade auch die Bischöfe davon zu entlasten, immer wieder neu abwägen zu müssen, wie auf die verschiedenen Situationen zu antworten sei.

Als zweites wurde in den Diskussionen über das erwartete Motu Proprio die Befürchtung geäußert, eine erweiterte Möglichkeit zum Gebrauch des Missale von 1962 werde zu Unruhen oder gar zu Spaltungen in den Gemeinden führen.

Auch diese Sorge scheint mir nicht wirklich begründet zu sein. Der Gebrauch des alten Missale setzt ein gewisses Maß an liturgischer Bildung und auch einen Zugang zur lateinischen Sprache voraus; das eine wie das andere ist nicht gerade häufig anzutreffen.

Schon von diesen konkreten Voraussetzungen her ist es klar, dass das neue Messbuch nicht nur von der rechtlichen Normierung, sondern auch von der tatsächlichen Situation der gläubigen Gemeinden her ganz von selbst die Forma ordinaria des Römischen Ritus bleibt.

Es ist wahr, dass es nicht an Übertreibungen und hin und wieder an gesellschaftlichen Aspekten fehlt, die in ungebührender Weise mit der Haltung jener Gläubigen in Zusammenhang stehen,  die sich der alten lateinischen liturgischen Tradition verbunden wissen. Eure Liebe und pastorale Klugheit wird Anreiz und Leitbild für eine Vervollkommnung sein.

Im Übrigen können sich beide Formen des Usus des Ritus Romanus gegenseitig befruchten: Das alte Messbuch kann und soll neue Heilige und einige der neuen Präfationen aufnehmen. Die Kommission Ecclesia Dei wird  im Kontakt mit den verschiedenen, dem usus antiquior gewidmeten Einrichtungen die praktischen Möglichkeiten prüfen.

In der Feier der Messe nach dem Missale Pauls VI. kann  stärker, als bisher weithin der Fall ist, jene Sakralität erscheinen, die viele Menschen zum alten Usus hinzieht. Die sicherste Gewähr dafür, dass das Missale Pauls VI. die Gemeinden eint und von ihnen geliebt wird, besteht im ehrfürchtigen Vollzug seiner Vorgaben, der seinen spirituellen Reichtum und seine theologische Tiefe sichtbar werden lässt.

Damit bin ich beim positiven Grund angelangt, der mich veranlasst hat, mit diesem Motu Proprio dasjenige von 1988 fortzuschreiben.

Es geht um eine innere Versöhnung in der Kirche. In der Rückschau auf die Spaltungen, die den Leib Christi im Laufe der Jahrhunderte verwundet haben, entsteht immer wieder der Eindruck, dass in den kritischen Momenten, in denen sich die Spaltung anbahnte, von Seiten der Verantwortlichen in der Kirche nicht genug getan worden ist, um Versöhnung und Einheit zu erhalten oder neu zu gewinnen; dass Versäumnisse in der Kirche mit schuld daran sind, dass Spaltungen sich verfestigen konnten.

Diese Rückschau legt uns heute eine Verpflichtung auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um all denen das Verbleiben in der Einheit oder das neue Finden zu ihr zu ermöglichen, die wirklich Sehnsucht nach Einheit tragen.

Mir kommt da ein Wort aus dem zweiten Korintherbrief in den Sinn, wo Paulus den Korinthern sagt: „Unser Mund hat sich für euch aufgetan, Korinther, unser Herz ist weit geworden. In uns ist es nicht zu eng für euch; eng ist es in eurem Herzen. Lasst doch als Antwort darauf… auch euer Herz weit aufgehen!“ (2 Kor 6,11-13).

Paulus sagt das in anderem Zusammenhang, aber sein Anruf kann und soll uns gerade auch in dieser Sache berühren. Machen wir unser Herz weit auf, und lassen wir all dem Raum, wozu der Glaube selbst Raum bietet

Es gibt keinen Widerspruch zwischen der einen und der anderen Ausgabe des Missale Romanum. In der Liturgiegeschichte gibt es Wachstum und Fortschritt, aber keinen Bruch.

Was früheren Generationen heilig war, bleibt auch uns heilig und groß; es kann nicht plötzlich rundum verboten oder gar schädlich sein. Es tut uns allen gut, die Reichtuemer zu wahren, die im Glauben und Beten der Kirche gewachsen sind, und ihnen ihren rechten Ort zu geben.

Um die volle Communio zu leben, können die Priester, die den Gemeinschaften des alten Usus zugehören, selbstverständlich die Zelebration nach den neuen liturgischen Büchern im Prinzip nicht ausschließen. Ein völliger Ausschluss wäre nämlich nicht in Übereinstimmung mit der Anerkennung des Wertes und der Heiligkeit des Ritus in seiner erneuerten Form.

Abschließend, liebe Brüder, liegt mir daran zu betonen, dass diese neuen Bestimmungen in keiner Weise Eure Autorität und Verantwortlichkeit schmälern, weder hinsichtlich der Liturgie noch was die Seelsorge an Euren Gläubigen anbelangt.

In der Tat steht jedem Bischof das Recht zu, in der eigenen Diözese die Liturgie zu ordnen (vgl. Sacrosanctum Concilium, Nr. 22: „Sacrae Liturgiae moderatio ab Ecclesiae auctoritate unice pendet: quae quidem est apud Apostolicam Sedem et, ad normam iuris, apud Episcopum“)

Nichts wird folglich der Autorität des Bischofs weggenommen, dessen Aufgabe in jedem Fall jene bleibt, darüber zu wachen, dass alles friedlich und sachlich geschieht. Sollten Probleme auftreten, die der Pfarrer nicht zu lösen imstande ist, kann der Ordinarius immer eingreifen, jedoch in völliger Übereinstimmung mit den im Motu Proprio festgelegten neuen Bestimmungen.

Außerdem lade ich Euch, liebe Mitbrüder, hiermit ein, drei Jahre nach dem Inkrafttreten des Motu Proprio dem Heiligen Stuhl über Eure Erfahrungen Bericht zu erstatten. Wenn dann wirklich ernsthafte Schwierigkeiten aufgetreten sein sollten, können Wege gesucht werden, um Abhilfe zu schaffen.

Liebe Brüder, dankbar und zuversichtlich vertraue ich Eurem Hirtenherzen diese Seiten und Bestimmungen des Motu Proprio an. Seien wir stets eingedenk der Worte des Apostels Paulus, die er an die Ältesten von Ephesus gerichtet hat: „Gebt acht auf euch und auf die ganze Herde, in der euch der Heilige Geist zu Bischöfen bestellt hat, damit ihr als Hirten für die Kirche Gottes sorgt, die er sich durch das Blut seines eigenen Sohnes erworben hat“ (Apg 20,28).

Der mächtigen Fürsprache Mariens, der Mutter der Kirche, vertraue ich diese neuen Bestimmungen an und erteile Euch, liebe Mitbrüder, den Pfarrern in Euren Diözesen und allen Priestern, die Eure Mitarbeiter sind, sowie allen Euren Gläubigen von Herzen meinen Apostolischen Segen.

 

Gegeben zu Sankt Peter, am 7. Juli 2007
 
BENEDICTUS PP. XVI